Otvorenje džamije u Goraždu – hutba Reisu-l-uleme
Sarajevo, 14. avgust 2009. (MINA)- Danas je u Goraždu na desnoj obali Drine svečano otvorena novosagrađena džamija čiju je gradnju pomogla prijateljska Turska. Svečanosti je prisustvovao turski reisu-l-ulema Šejh Ali Bardakoglu, brojna turska delegacija i veliki broj džematlija iz cijele BiH.
Prvu džumu namaz je imamio i hutbu održao reisu-l-ulema dr. Mustafa Cerić.
MINA prenosi u cjelosti hutbu reisu-l-uleme :
إن الحمد لله، نحمده و نستعينه و نستغفره، و نعوذ بالله من شرور أنفسنا و سيّئات أعمالنا، من يهد الله فلا مضلّ له، و من يضلله فلا هادي له، و أشهد أن لا إله إلاّ الله وحده لا شريك له, و أشهد أن محمداً عبده و رسوله.
قال الله تعالي في كتابه الكريم:
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (14:6).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (5:11)
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ (
.( 14:34
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (16:18)
. وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ (93:11)
قال رسو ل الله صلي الله عليه و سلم: أول من يدعا إلي الجنّة الذين يحمدون الله في السرّاء والضرّاء.
Posljednji Allahov Poslanik Muhammed, a.s., je rekao: - Prvi koji će biti pozvani da uđu u Džennet su oni koji Allahu zahvaljuju u radosti i u žalosti!
Naša hvala Uzvišnom Allahu danas je u radosti ovog mubark dana u kojem nam se otkrivaju blagodati o kojima smo dugo sanjali i za koje smo se iskreno molili i zato su nam danas više nego ikada jasni ovi Allahovi ajeti - znakovi:
- Allah vam je podario sve što ste iskreno molili i zato upamtite: ako biste htjeli nabrojati sve Allahove blagodati, ne biste ih mogli nabrojati.
- Čovjek je, uistinu, nepravedan i nezahvalan (Kur'an, 14:349).
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
Bože, mi danas i uvijek želimo biti pravedni i zahvalni na svim nimetima-blagodatima kojima si nas obdario - na nimetima života i zdravlja; na nimetima istine i pravde; na nimetima vjere i morala; na nimetima roda i poroda; na nimetima doma i domovine; na nimetima hladne vode na Drini i tople riječi u ljudskom srcu; na nimetima mira i slobode; na nimetima bratstva i sloge; na nimetima džamije i džemata; na nimetima Tvog hidajeta i Tvoje zapovjedi da slobodno pričamo o blagodatima, kao što si rekao Svom Miljeniku:
- A sada slobodno pričaj o blagodatima Gospodara svoga (Kur'an, 93:11).
Jer, i mi se danas osjećamo baš kao što se Muhammed, a.s., osjećao nakon što ga je Džibril duže vrijeme ostavio u samoći tako da je pomislio da ga je i Bog napustio i omrznuo. A onda mu se njegov Gospodar kune, pa kaže:
- Tako mi jutra i noći kada se utiša, - Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo! Budućnost će ti biti bolja od prošlosti! I sigurno ćeš biti zadovoljan sa onim što će ti Tvoj Gospodar podariti! Zar nisi siroče bio, pa ti je On utočište pružio!? I za pravu vjeru nisi znao, pa te je na pravi put uputio?! I siromah si bio, pa te je imućnim učunio!? Zato siroče ne ucvili! Na siromaha ne podvikni! Te o blagodatima Gospodara svoga sad slobodnio pričaj! (Kur'an, 93).
Hvala ti Gospodaru naš što si nam podario dan i što si nas skupio danas i ovdje na Drini da svojim očima vidimo i svojim srcima doživimo trenutak u kojem osjećamo da nas nisi ni ostavio ni omznuo, u kojem si nas oslobodio osjećaja siročeta, jer si nam poslao Džibrila, nakon našeg dugog čekanja, da nam kaže da će nam budućnost biti bolja od prošlosti, da nam kaže da nismo zaboravljeni na Drini, da nam kaže kao što je Musa, a.s., kazao svom narodu:
- Sjetite se Allahove blagodati kad vas je izbavio od faraonovih ljudi koji su vas najgorim mukama mučili, koji su vam mušku djecu klali, a žensku u životu ostavljali, - to vam je bilo veliko iskušnje od Gospodara vašega (Kur'an, 14:6).
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
Da, tako je. Danas imamo razlog da nam se vidi osmjeh na licu, kao što je viđen na licu Sulejmana kad je razumio mrave kako govore, pa reče:
- Gospodaru moj omogući mi da budem zahvalan na blagodati Tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i da činim dobra djela na zadovoljstvo Tvoje, i uvedi me, milošću Svojom, među dobre poklonike Svoje! (Kur'an, 27:19).
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
Imamo razloga da vjerujemo da je ova džamija na desnoj obali Drine znak da smo se i sami promijenili, da smo se okrenuli sebi, svojoj vjeri, kulturi i naciji, da smo se oslobodili straha od svog imena, i svog korijena, i svog ponosa, i svog života, jer smo konačno shvatili da „Bog neće promijniti stanje jednog naroda sve dok se sam narod ne promjeni u korist svog vlastitog dobra". Zato sad i ovdje proučimo ovu dovu:
أللهم أنفعنا بما علمتنا وعلمنا ما ينفعنا وزدنا علما في كل ما لينصرنا والحمد لله علي كل حال وأعوذ بك ربنا من حال النار
Bože, podari nam korist od onoga što si nas naučio i pouči nas onome od čega ćemo imati korist! Uvečaj nam, Bože, znanje u svemu što će nas učiniti snažnim i otpornim na sve izazove! Hvala ti, Bože, na svemu i molimo Te da nas sačuvaš od vatre!
Dakako, Uzvišeni Allah, obećava, pa kaže:
- Oni koji prihvate moralne vrijednosti koje Allah i Njgov Poslanik propisuju bit će u društvu vjerovjesnika, i pravednika, i šehida, i dobrih ljudi, kojima je Allah milosot Svoju darovao. A kako će lijepo njihovo društvo biti (Kur'an, 4:69).
وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقًا
Allahu Svemogući, osnaži nas u našoj namjeri da prihvatimo moralne vrijednosti koje si Ti propisao i koje je Tvoj Poslanik živio!
Allahu Sveznajući, pouči nas da znamo gdje je naša korist da je slijedimo a gdje je naša šteta da je izbjegnemo!
Allahu Milostivi, obaspi nas Tvojim neizmjernim blagodatima uvijek i na svakom mjestu! Amin!